|
Translated
by Iris Urwin Lewitová, with an Introduction by Miroslav
Holub
Ivan
Olbracht (1882-1952) was an important Czech novelist and
journalist whose other major work, set in the Sub-Carpathian
region, is Nikola uhaj, The Robber.
Miroslav
Holub (1923-1998) was an outstanding contemporary Czech
poet and essayist. Much of his work was translated into English,
both in anthologies and individual volumes including On the
Contrary and Other Poems and The Fly. The introduction
to this novel was one of the last things he wrote before his
death in 1998.
The
Sorrowful Eyes of Hannah Karajich is a lyrical, deeply moving
story of love and the pain of emancipation, set in the now vanished
world of rural East European Jewish village life. Hanna is the
most beautiful girl in all Polona, an orthodox Jewish village
in the remote province of Sub-Carpathian Ruthenia. Involvement
in the exciting new movement of Zionism takes her away to a
commune in a nearby town. But there she meets and falls in love
with the strangely named Ivo Karajich: a Jew, yet not a Jew.
The agonizing drama that follows, plants into her beautiful
almond-shaped eyes the hard grain of sorrow that her children,
too, will inherit.
Olbrachts
novella is both a great love story and a marvellous portrait
of a world that modernity threatened and Hitler destroyed.
Autumn
1999
200
pages
963-9116-47-5
paperback $16.95 / £ 9.99
|