|
Women's Issues Translation Project 2000
go to: http://www.osi.hu/cpd/women2000.html
GRANTS COMPETITION
“WOMEN AT RISK: VIOLENCE
AGAINST WOMEN AND WOMEN’S HEALTH” TRANSLATION GRANTS 1999
The Open Society Institute
(OSI) Network Women's Program and the OSI Center for Publishing Development
are pleased to announce a competition to support the translation of books
related to women’s health, violence against women and girls issues. A
grant fund of $100,000 is available to promote local-language access to
international books on these topics.
In addition, a special workshop
for the translators of the books awarded grants will be jointly organised
by the OSI Network Women's Program and the Central European University
(CEU) Program on Gender and Culture. Participation will be on a competitive
basis.
Publishers in the following countries
are invited to apply: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia &
Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary,
Kazakstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Macedonia, Moldova, Mongolia,
Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan,
Ukraine, Uzbekistan, Yugoslavia.
APPLICATION DEADLINE: 31 MAY 1999
Applications should reach the below
address NO LATER THAN the deadline:
OSI Center for Publishing
Development
“Women at Risk” Translation
Grants
Open Society Institute,
Oktober 6 utca 12
Budapest 1051, Hungary
Fax: +361 327-3042
Tel.: +361 327-3137
e-mail: <mhorvath@osi.hu>
Please address any questions to
Monika Horvath through e-mail or at the address or telephone number above.
The application form can be found below. The internet address is: www.osi.hu/cpd/women.html.
LIST OF TITLES
The attached list of titles contains titles
recommended by the project board. It is meant to be help in selecting
titles for translation, however, publishers may apply with titles of their
own choice. Click here for the the list
of titles recommended. If you would like to read the list in Russian,
please click here. The list will be available, soon.
CRITERIA FOR EVALUATING APPLICATIONS
The board of the project will evaluate
the applications taking into consideration the following factors:
- availability of books on the issues
covered by the competition in a given country
- title chosen
- business aspect of the proposal
- quality of the publisher
- quality of the translator
APPLICATION GUIDELINES
- the grants will support publication
of translations of books related to women’s health, violence against
women and girls issues (not including fiction, books for NGOs, or guidebooks
and handbooks); translations must be into one of the languages of the
countries listed above.
- applications are accepted only from
publishers in these countries, and grants are paid directly to the publisher;
translators or NGOs seeking support for a project should find a suitable
publisher to make the application (the publishing coordinator of the
local Soros foundation can be asked for advice on this)
- grant requests should not exceed $5000,
and publication is expected within 24 months
- publishers applying for these grants
should have published at least two related titles published in the past
year
- translations already supported by another
funding source of the Soros Foundations/Open Society Institute network
(for example, the CEU Translation Project or a publishing support program
of a national Soros Foundation) are not eligible for these grants
- the grants do not cover 100% of translation
and publication costs; publishers are expected to invest some of their
own resources in the project, and to recoup their investment through
book sales; the grant is intended to offset losses that the publication
may incur
- publishers should report all other
subsidies and grants for the publication, and the grant requested from
OSI should reflect any such additional support
- once a grant application is approved,
OSI will prepare a contract and mail it to the grantee; the contract
requires the publisher to commit to the publication deadline and the
minimum print run specified in the application
- for translations of contemporary texts
which are under copyright protection, payment of the grant is contingent
upon the publisher obtaining written permission for the translation
from the copyright holder, and providing OSI with a copy of the contract
or letter of permission (we request that all publishers adhere to a
copyright protection term of at least 70 years after the author's death)
- grants are paid in two installments,
50% upon completion of the translation, and 50% upon publication; OSI
reserves the right to verify independently the accuracy of the translation
and to withhold the grant if the translation is substandard
- grant payments are denominated in US
dollars and are made directly to the publisher’s bank account
- all applicants will be informed of
the selection committee’s decision by 30 July 1999
Application
form - if you wish to send your application by fax, or mail.
download the
application form in "Word" format.
|