|
ROMA ISSUES TRANSLATION PROJECT 2000 The Open Society Institute (OSI) Center for Publishing Development (CPD) is pleased to announce a competition to support the local-language access to international titles on Roma issues by providing grants for translations in this field. Publishers in the following countries are invited to apply: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia & Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Kazakstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Macedonia, Moldova, Mongolia, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, Yugoslavia. APPLICATION DEADLINE: 15 OCTOBER, 2000 Applications should reach the below address NO LATER THAN the deadline: Yana Genova Please address any questions to Ms.Yana Genova through e-mail or at the address or telephone number above. The application form and a list of titles recommended for translation are attached. They are also available at <www.osi.hu/cpd/roma2000.html>. Before applying please check the list of supported titles from 1999, to avoid applying with a title, which is already in the process of publishing in your country. APPLICATION GUIDELINES
· publication is expected within 24 months · publishers applying for these grants should have at least one related title published in the past · translations already supported by another funding source of the Soros Foundations/Open Society Institute network (for example, the Roma Cultural Program or a publishing support program of a national Soros Foundation) are not eligible for these grants · the grants will not cover 100% of translation and publication costs; publishers are expected to invest some of their own resources in the project, and to recoup their investment through book sales; the grant is intended to offset losses that the publication may incur · contributions from other sponsors such as local foundations, non-governmental organizations, businesses or government institutions will increase the chances of obtaining a grant · publishers should report all other subsidies and grants for the publication, and the grant requested from OSI should reflect any such additional support · once a grant application is approved, OSI will prepare a contract and mail it to the grantee; the contract requires the publisher to commit to the publication deadline, the minimum print run translator’s fee specified in the application; publishers will be required to obtain for OSI the rights for electronic publication of the translation from the translator so that OSI may provide a free on-line access to the texts when the hard-copy of the book is out of print. · payment of the grant is contingent upon the publisher obtaining written permission for the translation from the copyright holder, and providing OSI with a copy of the contract or letter of permission · grants are paid in two installments, 50% upon completion of the whole translation, and 50% upon publication; OSI reserves the right to verify independently the accuracy of the translation and to withhold the grant if the translation is substandard · grant payments are denominated in US dollars and are made directly to the publisher’s bank account
|
© Center
for Publishing Development, 2000
Oktober 6. Str. 12. 1051, Budapest, Hungary
phone: 36 1 327 3014 fax: 36 1 327 3042
e-mail: cpd@osi.hu